авторы : кособреева з., шамрай у., фомичева е.
куратор : давыдова и.с.

ОСНОВЫ ЯПОНСКОЙ МИФОЛОГИИ

идзанаги и идзанами

Идзанами и Идзанаги — это ключевые божества в японской мифологии создатели японских островов и множества японских божеств. Мифы о них содержатся в двух древнейших литературных памятниках Японии 7 века н. э. — Кодзики и Нихонги (Нихон сёки).

В одном из мифов описывается их путешествие в Ёми-цу Куни, то есть в «подземный мир» или «царство тьмы». По легенде после своего рождения Идзанаги и Идзанами стояли на плывущем в небесах мосту и перемешивали первозданный океан инкрустированным драгоценными камнями копьем. Когда они подняли копьё, капли с него упали в океан и образовали первый из крупных японских островов, названный Оногоро. Идзанами и Идзанаги спустились на остров и там поженились. Их первый ребенок был сильно деформирован/родился без костей (прим. переводчика: речь идет о боге Хируко, позднее известном как Эбису, он является покровителем рыбаков и одним из Семи богов удачи; родители выбросили его в корзине в море), второй — остров Ава, также не удался. Тогда другие боги (прим. переводчика: семь невидимых божеств — родителей Идзанами и Идзанаги…) сказали, что это от того, что Идзанами на свадебной церемонии произнесла речь первой. Пара провела повторный свадебный обряд, на котором всё было сделано правильно. Скоро Идзанами стала матерью восьмерых прекрасных детей — островов Японии.

Идзанами и Идзанаги создали (родили) еще огромное количество богов и богинь, представляющих горы, долины, водопады, ручьи, ветра и другие природные явления Японии. Однако при рождении бога огня Кагуцути, Идзанами сильно обгорела. Умирая она продолжала рождать различных богов и богинь Японии, как и безутешный Идзанаги — божества появлялись из его слез. После смерти Идзанами отправилась в Ёми-цу Куни.

Но Идзанаги решил отправиться за супругой и забрать её из страны смерти и тьмы. Когда Идзанаги приблизился ко входу в Ёми (тьму), Идзанами поприветствовала его находясь в тени. Она сразу предупредила его, что он не должен смотреть на нее и сказала, что попробует договориться с богами Ёми о своем освобождении из мира мертвых. Но Идзанаги жаждал увидеть жену и осветил её светом факела. С ужасом он увидел, что его супруга превратилась в разлагающийся труп, после чего сбежал. Разозленная тем, что Идзанаги не последовал её просьбе, Идзанами отправила за ним в погоню отвратительных женских духов, восьмерых богов грома и армию свирепых воинов. Идзанаги удалось сбежать, он завалил проход в мир Ёми огромным валуном. Там его настигла Идзанами, сказав, что их браку пришел конец. Идзанаги ускользнул из мира мертвых, но был осквернен пребыванием там, чтобы очиститься он помылся. Из его сброшенного оскверненного одеяния появился целый сонм злых и добрых божеств.

Богиня солнца Аматэрасу появилась из левого глаза Идзанаги, бог луны Цуки-ёми появился из его правого глаза, а бог бурь и моря Сусано-о — из его носа. Гордясь этими тремя детьми, Идзанаги разделил между ними свое царство.

Аматэрасу-О-Миками

Аматэрасу-о-миками («великая священная богиня, сияющая на небе», либо «владычествующая на небе»), Аматэрасу-но микото («богиня Аматэрасу»), в японской мифологии богиня солнца и прародительница японских императоров, глава пантеона синтоистских богов.

Согласно «Кодзики», она рождена богом Идзанаги из капель воды, которой он омывает свой левый глаз во время очищения, совершаемого им после спасения из Ёми-цу Куни («страна мёртвых»). Как старшая из троих детей, рождённых Идзанаги, А. получает в своё владение Такама-но хара («равнина высокого неба»).

Важное место в мифах, связанных с ней, занимает её спор с Сусаноо и сокрытие в гроте. Сусаноо, изгнанный Идзанаги из Такама-но хара, напоследок совершает во владениях Аматэрасу ряд поступков, считавшихся в древней Японии тяжелейшими прегрешениями: разрушает оросительные сооружения на полях, возделанных ею, оскверняет её покои, сдирает шкуру с живой лошади и до смерти пугает небесных ткачих, вместе с которыми Аматэрасу занимается ткачеством. Огорчённая и разгневанная, богиня укрывается в гроте, оставляя вселенную во тьме. Боги решают хитростью выманить Аматэрасу, чтобы вновь вернуть миру свет и порядок. Для этого небесный кузнец Амацумара и богиня Исикоридомэ («литейщица») изготовляют священное зеркало - ми-кагами, на ветви священного дерева вешается магическое ожерелье из резных яшм - магатама, приносят «долго-поющих птиц» - петухов, чей крик возвещает наступление утра, и в довершение всего богиня Амэ-но уд-зумэ пляшет на перевёрнутом чане, распустив завязки своей одежды, чем вызывает громовой хохот богов. Удивлённая таким весельем, А. выглядывает из грота, и Амэ-но тадзика-рао («бог-муж силач») за руку вытаскивает её наружу.

Данный миф изначально воспринимался как рассказ о солнечном затмении и о борьбе солнца в образе Аматэрасу с разрушительными силами стихии в образе Сусаноо.

Позднее на первый план выступают представления об Аматэрасу как о родоначальнице японских императоров. Аматэрасу - прародительница Ниниги, первого из её прямых потомков, начавшего управлять землёй людей. Различные варианты мифов в «Нихонги», Аматэрасу сама ухаживает за своими полями, устраивает празднество «первого риса» позволяют видеть в ней покровительницу земледелия, что связано с её функцией солнечной богини.

Осуществляя же поклонение богам (празднество подношения риса нового урожая), Аматэрасу выступает как жрица. В верованиях древних японцев жрицы считались жёнами богов, и высказывается предположение, что ранее существовало мужское солнечное божество, Аматэрасу же, будучи жрицей, почиталась как жена этого бога.

Впоследствии оба культа слились в один - культ Аматэрасу. В противоположность варианту мифа, сохранившемуся в «Нихонги», где рассказывается о противоборстве солнца (Аматэрасу) и луны (Цукуёми), в «Кодзики» мотив лунного божества не получает развития, происхождение Аматэрасу также остаётся неясным.

В её имени исследователи связывают элемент «тэру» или «тэрасу» («блестеть», «светить») со сходными по звучанию и значению элементами в малайском языке и в одном из языков индонезийской группы, что даёт основание связывать культ Аматэрасу с верованиями народов Юго-Восточной Азии.

Помимо «Кодзики» и «Нихонги», мифы, связанные с Аматэрасу, встречаются также в фудоки и в молитвословиях норито.

Суса-НО-О

Сусаноо или Такэхая Сусаноо-но Микото (яп. «доблестный быстрый ярый бог-муж из Суса») — бог ветра, ураганов, Подземного Царства, вод, сельского хозяйства и болезней. В японской мифологии последний из божеств, появившийся из капель воды, которыми первый на свете бог-мужчина Идзанаги омыл свой правый глаз после того, как вернулся из ёми-но куни (страны мертвых). Полагают, что первоначально Сусаноо был богом бури и водной стихии, затем появилось представление о нем как о божественном предке родов, связанных с Идзумо. Возможно, что в его образе объединились несколько божеств, поскольку Сусаноо также считали божеством страны мертвых, в некоторых мифах он божество плодородия.

Недовольный владыка морских пучин собирался удалиться в страну мертвых и на прощанье предложил своей сестре Аматэрасу произвести на свет детей. От его меча, раскушенного Аматэрасу, родились богини, а от ожерелья-магатама, принадлежащего Аматэрасу и раскушенного Сусаноо, – боги.

Однако затем Сусаноо совершил несколько тяжких преступлений: разорил межи и каналы на рисовых полях, возделанных Аматэрасу, осквернил испражнениями священные покои и, в довершение всего, содрал шкуру с живого жеребенка и швырнул ее в комнату, где Аматэрасу шила ритуальную одежду.

Изгнанный из равнины высокого неба, Сусаноо спас людей от восьмиголового и восьмихвостого дракона, женился на Кусинадахимэ. Одним из его потомков является бог О-кунинуси, который уступил страну богу Хикоко-но Нинигино Микото, или Ниниги, прямому потомку Аматэрасу.

они (демоны)

О́ни — один из самых значительных образов в японской мифологии. Это большие и страшные существа, выше ростом даже самого высокого человека, а порой настоящие великаны. Выглядят о́ни по-разному, но чаще всего их изображают с красной или синей кожей, растрепанными волосами, двумя (или несколькими) рогами, а также длинными, кривыми клыками. Впрочем встречаются варианты с другими цветами кожи и разным количеством рогов, глаз и пальцев. Одежду о́ни, обычно, составляет набедренная повязка из шкуры крупного животного. Как правило, вооружены шипованной железной палицей-тецубо. Очень сильны и трудноубиваемы, отрубленные части тела прирастают на место. Все о́ни необычайно могучи и выносливы, а многие из них владеют колдовством. Это свирепые демоны, приносящие бедствия, сеющие болезни и карающие грешников в Аду.

Когда по-настоящему порочные люди умирают и попадают в один из буддийских Адов, то постепенно превращаются там в демонов. Они становятся уродливыми и жестокими слугами Великого владыки Эммы — хозяина Ада, с удовольствием избивая людей своими железными дубинами. Основные обязанности демонов-о́ни заключаются в исполнении страшных наказаний для грешников (которые, однако, были недостаточно злы для того, чтобы стать демонами). О́ни сдирают кожу, дробят кости и совершают множество других вещей — слишком ужасных, чтобы их описывать. Ад буквально кишит демонами, из которых верховные полководцы преисподней составляют свои армии.

Иногда, если душа настолько зла, что для нее уже невозможно никакое искупление, человек может еще при жизни сделаться демоном и остается на земле, дабы нагонять страх на других. Такие о́ни представляют для человека наибольшую опасность, и большинство легенд сложено именно про них.

Встречи с о́ни — основа множества японских легенд и сказок о князьях и дамах, воинах и хитрецах. Все истории о демонах очень разные, но их объединяет одно: о́ни всегда враждебны человечеству.

Первоначально все духи, призраки и чудовища назывались словом «о́ни». Основой этого названия было слово «скрытый» или «сокровенный», записанное китайским иероглифом со значением «дух». В старой Японии, до того как все духи были описаны и систематизированы, слово «о́ни» обозначало практически любое сверхъестественное существо: призраков, неведомых богов, больших и страшных ёкаев и даже особенно злобных и жестоких людей. С веками в японском языке постепенно появились те самые разнообразные определения для всех видов чудовищ, которые известны в нынешнее время. А слово «о́ни» сейчас используется только для обозначения демонов-мужчин. Демоницы же известны под именем: кидзё.

источники

Источники, использованные при работе над этой презентацией :